More

    Ove pjesme pjevale su se širom Jugoslavije, i to pogrešno: Kako zapravo glase stihovi najpopularnijih hitova/FOTO

    Najpopularnije hitove pjevali smo na pogrešan način. Kako zapravo glase stihovi pjesama koje svi znamo?

    Pogrešno razumjevanje pjesama, odnosno stihova često se događa. Loša dikcija izvođača, kao i brzina kojom izgovara tekst jedni su od razloga zbog čega dolazimo u zabludu.

    Postoji mnoštvo hitova koji su nastali u Jugoslaviji, a koje je većina pogrešno pjevušila. Donosimo vam spisak pjesama koje većina na progrešan način pjeva.

    1Riblja čorba – “Gde si u ovom glupom hotelu”

    Bora Đorđević, Riblja čorba
    Bora Đorđević, Riblja čorbafoto: Kurir / Damir Dervišagić

    Poznatu pjesmu i današnje generacije često slušaju, a sporni stihove koji se pogrešno tumače jesu “ko dim, ko papirni zmajevi”, dok svi nerijetko pjevaju “gorim ko papirni zmajevi”.

    2. Lepa Brena – “Jugoslovenka”

    Lepa Brena
    Lepa Brenafoto: ATA Images / Antonio Ahel

    Ova pjesma je obilježila pjevačicinu karijeru, gotovo da ne postoji osoba koja nije čula za ovaj hit. Umjesto “setna mi je duša slovenska “, mnogi pjevaju “sestra mi je duša slovenska”.

    3. Zdravko Čolić – “Pusti, pusti modu” ; “April u Beogradu”

    Zdravko Čolić
    Zdravko Čolićfoto: Kurir/Dragan Kadić

    Nerijetko se može čuti da neko izgovara “pusti, pusti vodu”, a ispravno je “pusti, pusti modu”.

    Umjesto “april u Beogradu, jedno prošlo doba, nosim ga u mislima iz vojničkih soba”, većina pjeva “iz vojničhih snova”.

    4. Oliver Mandić- “Odlazim, a volim te”

    Oliver Mandić
    Oliver Mandićfoto: Printscreen Youtube / YU ROCK RADIO

    Često čujemo nekoga da umjesto “dođavola sve, dođavola sav bol”, otpjeva “dođavola sve, dođavola sa mnom, odlazim, a volim te”.

    5. Đorđe Balašević – “Devjka sa čardaš nogama”

    Đorđe Balašević
    Đorđe Balaševićfoto: ATA Images

    Slavni kantautor iza sebe je ostavio bezbroj hitova, među njima je i “Devojka sa čardaš nogama”. Međutim, umjesto “baš od takvih su je čuvale tetke sa ladnim trajnama”, čujemo “tetke sa lažnim tajnama”.

    6. Magazin – “Minus i plus”

    Jelena Rozgra
    Jelena Rozgrafoto: Kurir/Damir Dervišagić

    Sporni stihovi iz pjesme jesu “ko minus i plus, ko Amer i Rus, u mom svjetu ti si korov, a ja hibiskus”, a mnogi ih tumače “u mom svjetu ti si horor, a ja hibiskus”.

    7. Poslednja igra leptira – “Nataša”

    Gotovo da ne postoji osoba koja ne zna ovu pjesmu, a mnogi njene stihove pogrešno tumače. Stihovi koji se pogrešno tumače jesu “al’ ostao je ključ od stana i papir od čokolade. Zaboravljen upaljač, od štoka prazna flaša”, dok mnogi razumiju “zaboravljen upaljač, od soka prazna flaša”.

    8. Dino Merlin – “Kremen”

    Dino Merlin
    Dino Merlinfoto: ATA Images / Antonio Ahel

    Ova pjesma predstavlja jedan od najslušanijih Merlinovih hitova, a mnogi su bili u zabludi te pogrešno pjevali stihove “ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču”. Mnogi su pjevali “ostalo je još malo vremena”.

    9. Valentino – “Oko tvoja dva”

    Često se može čuti da se stihovi njihove pjesme “oka tvoja dva suzama ne daju da teku, noć je prokleta, nevjerna”, mnogo puta pevaju “oka tvoja dva Suzana ne daju da teku, noć je prokleta Nevena”.

    10. YU grupa – “Mornar”

    Čuveni hit mnogi su na pogrešan način tumačili, pjevajući “kao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je neko slao talase”, umjesto “kao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je Neptun slao talase”.

    Otisak.ba

    POSLEDNJE VIJESTI

    - Advertisement -

    POVEZANE VIJESTI

    Ostavite komentar. NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove autora komentara, a ne stavove portala Otisak.ba. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja jer takvi komentari neće biti objavljeni. Otisak.ba zadržava pravo da određene komentare obriše bez najave i objašnjenja.

    Molimo Vas unesite komentar
    Molimo Vas unesite Vaše ime ovdje

    × 6 = thirty six